Verbes à particule
|
knock [sb] about vtr phrasal sep | UK, informal (punch or treat roughly) | maltraiter⇒, brutaliser⇒ vtr |
knock [sth] about vtr phrasal sep | UK, informal, figurative (consider, debate: an idea) | débattre de vtr ind |
knock [sb] around, also UK: knock [sb] about vtr phrasal sep | informal (punch or treat roughly) | malmener⇒, battre⇒ vtr |
knock [sth] around, also UK: knock [sth] about vtr phrasal sep | figurative, informal (consider, debate: an idea) | débattre de vtr ind |
knock around, also UK: knock about vi phrasal | informal (idle, hang around) (familier) | traîner⇒ vi |
knock around with [sb], knock about with [sb] vi phrasal + prep | UK, informal (spend time with) (familier) | traîner avec vi + prép |
knock [sb] back vtr phrasal sep | informal (impede progress of) | retarder⇒ vtr |
| The unexpected obstacle knocked her back and she was not able to finish on time. |
| L'obstacle inattendu l'a retardée et elle n'a pas pu finir à temps. |
knock [sth] back, knock back [sth] vtr phrasal sep | slang (drink greedily) (familier : une boisson) | descendre⇒ vtr |
| Il a descendu trois pastis d'affilée. |
| (populaire : une boisson) | s'envoyer [qch] v pron |
| Il s'est envoyé trois pastis d'affilée. |
knock [sb] back [sth] vtr phrasal sep | UK, slang (cost) | coûter (cher) à [qqn] vi |
| (populaire) | coûter la peau des fesses à [qqn] vi |
| That new car must have knocked you back a fair amount! |
| Cette voiture a dû te coûter très cher. |
| Cette voiture a dû te coûter la peau des fesses. |
knock [sth] down, knock down [sth] vtr phrasal sep | (demolish) | démolir⇒ vtr |
| The old office building was knocked down to make place for a new shopping mall. |
| Le vieil immeuble a été démoli pour faire place au nouveau centre commercial. |
knock [sth] down, knock down [sth] vtr phrasal sep | figurative (reduce the price of) | baisser⇒ vtr |
| No one was buying anything so they decided to knock down the prices. |
| Personne n'achetait rien alors ils ont décidé de baisser les prix. |
knock [sb] down, knock down [sb] vtr phrasal sep | (pedestrian: hit with a vehicle) | renverser⇒, faucher⇒ vtr |
| (un animal surtout) | écraser⇒ vtr |
| The car knocked him down as he crossed the street. |
| Une voiture l'a renversé alors qu'il traversait la route. |
knock down [sth], knock [sth] down vtr phrasal sep | (cause to fall to the ground) | renverser⇒ vtr |
| | faire tomber⇒ vtr |
| The objective of bowling is to knock down as many pins as possible. |
| Le but du bowling est de renverser (or: de faire tomber) autant de quilles que possible. |
knock [sth] in, knock in [sth] vtr phrasal sep | (demolish, break down) | abattre⇒ vtr |
| Before adding the extra room to the house, they had to knock in the kitchen wall. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | slang (finish rapidly) | finir⇒ vtr |
| (péjoratif) | bâcler⇒ vtr |
| (familier, péjoratif) | torcher⇒ vtr |
| I knocked off a politics essay while I was waiting for her to get ready. |
| J'ai fini une dissertation de science po en attendant qu'elle se prépare. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | UK, slang (brand: copy) | copier⇒ vtr |
| They're knocking off designer brands and selling the goods in the local market. |
| Ils copient des marques de créateurs et vendent les articles sur le marché local. |
knock off vi phrasal | slang (finish day's work) | arrêter de travailler loc v |
| | cesser le travail loc v |
| When it rains, the boss lets us knock off work early. |
| Quand il pleut, le patron nous permet d'arrêter de travailler plus tôt. |
knock [sth] off vtr phrasal sep | slang, figurative (price: reduce) | faire une réduction, faire une ristourne, faire une remise loc v |
| There's a button missing from this dress. Could you knock a couple of pounds off the price? |
| Il manque un bouton à cette robe, pourriez-vous faire une réduction de quelques livres ? |
knock [sb] out vtr phrasal sep | informal (strike unconscious) | assommer⇒, mettre K.-O., mettre KO vtr |
| (familier) | sonner⇒ vtr |
| The goalkeeper collided with the striker and knocked him out. |
| Le gardien a percuté l'attaquant et l'a assommé (or: mis K.-O.). |
knock [sb] out vtr phrasal sep | informal, figurative (send to sleep) (figuré) | mettre K.-O., mettre KO vtr |
| (familier) | sonner⇒ vtr |
| The chloroform knocked her out. |
| Le chloroforme l'a mise KO. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | (KO: defeat in boxing match) (Boxe) | mettre K.-O., mettre KO vtr |
| The boxer knocked out his opponent in the third round. |
| Le boxeur a mis son adversaire KO au troisième round. |
knock [sb] out vtr phrasal sep | (competitor: eliminate) (Sports) | éliminer⇒ vtr |
| (Sports) | sortir [qqn] (de [qch]) vtr |
| In the semi-final of the competition, Manchester United knocked Liverpool out. |
| En demi-finale, Manchester United a éliminé Liverpool. |
| En demi-finale, Manchester United a sorti Liverpool (de la compétition). |
knock [sb] out vtr phrasal sep | slang, figurative (impress) (familier : impressionner) | souffler⇒, épater⇒ vtr |
| Sophie knocked everybody out with her great singing voice. |
| Sophie a soufflé (or: épaté) tout le monde avec sa magnifique voix. |
knock [sth] out vtr phrasal sep | slang (do hurriedly) (familier, péjoratif) | torcher⇒ vtr |
| Ben quickly knocked the essay out. |
| Ben a torché sa dissertation à la hâte. |
knock [sb] over, knock over [sb] vtr phrasal sep | (pedestrian: hit with a vehicle) (un piéton) | renverser⇒, faucher⇒ vtr |
| The bus was delayed because a cyclist was knocked over by a car. |
| Le bus a été retardé parce qu'un cycliste a été renversé par une voiture. |
knock [sth] over, knock over [sth] vtr phrasal sep | (from upright position) | renverser⇒, faire tomber⇒ vtr |
| I got mad at the little girl for knocking over my statue. |
| Je me suis mis en colère contre la petite fille qui a renversé ma statue. |
knock [sth] over, knock over [sth] vtr phrasal sep | informal (rob) | voler⇒ vtr |
| (familier) | piquer⇒ vtr |
knock [sb] up vtr phrasal sep | often passive, slang (make pregnant) (familier) | mettre en cloque vtr |
| (familier) | to get knocked up : se retrouver en cloque v pron |
| | to get knocked up : se retrouver enceinte v pron |
| Her boyfriend knocked her up when she was 16, which put an end to her dreams of being an actress. |
| Son copain l'a mise en cloque quand elle avait 16 ans, ce qui a mis fin à ses rêves de devenir actrice. |
knock [sth] up vtr phrasal sep | UK, informal (make or put together hurriedly) | faire (à la hâte) vtr |
| (familier : un objet surtout) | bricoler⇒ vtr |
knock up vi phrasal | informal, UK (tennis: practise before game) (Tennis) | s'échauffer⇒ v pron |
| (Tennis) | faire des balles loc v |
knock [sb] up vtr phrasal sep | UK, informal (call on) | passer voir⇒ vtr |
| Knock me up next time you're passing and we'll have a coffee together. |
| Knock me up when you've finished work. |
| Passe me voir la prochaine fois que tu es dans le coin et on se prendra un café. // Passe me voir quand tu auras fini le travail. |
Formes composées
|
hard knocks npl | figurative, informal (real-life experience) (figuré) | coups durs nmpl |
| Dan brings to the job a life-long experience of hard knocks. |
| Dan apporte au poste une longue expérience de coups durs. |
hard knocks npl | figurative, informal (difficult experiences) | coups durs nmpl |
| The advertising industry has taken some hard knocks in the recent economic downturn. |
| Le monde de la publicité a pris quelques coups durs avec la baisse économique de ces derniers temps. |
knock 'em dead, knock them dead v expr | figurative, informal (impress people) | les épater loc v |
| Don't be nervous about the job interview; with your qualifications and experience, you're bound to knock 'em dead. |
knock-back, knockback n | informal (setback) | contretemps, retard, imprévu nm |
knock into [sb/sth] vi + prep | (hit) | heurter⇒ vtr |
| (plus familier) | rentrer dans vi + prép |
| Rachel tripped and knocked into a coworker. |
| Rachel a trébuché et a heurté son collègue. |
| Rachel a trébuché et est rentrée dans un collègue. |
knock [sth] into a cocked hat, also US: beat [sth] into a cocked hat v expr | figurative, slang (be far superior to) | dépasser [qch] de très loin loc v |
| Those coffee éclairs are delicious, but the chocolate ones knock them into a cocked hat. |
Knock it off! interj | slang (stop it) | Arrête !, Arrêtez ! interj |
| Knock it off! Go and play somewhere else--I'm trying to do some work! |
| Arrête ! Va jouer ailleurs. J'essaie de travailler ! |
knock it off v expr | slang (stop: doing, saying) | arrêter⇒ vi |
| Gary was whistling tunelessly until Dave told him to knock it off. |
| Gary sifflait faux jusqu'à ce que Dave lui dise d'arrêter. |
knock [sb/sth] off [sb/sth] vtr + adv | (push [sb/sth] off [sb/sth] forcefully) | faire tomber [qch] de [qch] loc v |
| At the funfair, Jerry won a prize for knocking a coconut off its post. |
knock [sb] off their pedestal, knock [sb] off his pedestal, knock [sb] off her pedestal v expr | figurative (humble [sb] who is self-important) | faire tomber [qqn] de son piédestal loc v |
| Losing a game so early in the tournament knocked him off his pedestal. |
knock on vi + adv | UK, informal (grow old) | vieillir⇒ vi |
knock [sth] on vtr + adv | (rugby: use arm illegally) (Rugby) | faire un en-avant loc v |
knock-on n | (rugby: illegal use arm) (Rugby) | en-avant nm inv |
knock on wood (US), touch wood (UK) expr | (said in order to avoid bad luck) | je touche du bois expr |
| Everything's going well so far—touch wood! |
knock [sth/sb] out of the way v expr | informal (shove aside) | bousculer⇒ vtr |
| He ran down the school hallway knocking people out of his way. |
| Il marchait dans le couloir de l'école, bousculant tout le monde sur son passage. |
| | écarter de son passage vtr |
| | repousser⇒ vtr |
knock [sb] sideways v expr | figurative (astonish) | en boucher un coin à [qqn] loc v |
| | épater⇒, impressionner⇒ vtr |
knock the rough edges off [sth/sb] v expr | informal, figurative (refine) (figuré) | dégrossir⇒ vtr |
| The band have knocked the rough edges off their playing and now sound more professional. |
| Le groupe a dégrossi son jeu et a un son plus pro maintenant. |
knock [sth] together vtr + adv | slang (assemble crudely) | bricoler⇒ vtr |
| (un repas) | préparer⇒, concocter⇒ vtr |
| Helga knocked dinner together from whatever she could find in the fridge. |
| Helga nous a préparé un dîner avec ce qu'elle a trouvé dans le frigo. |
knock-up n | informal, UK (tennis: pre-game practice) (Tennis) | échauffement nm |
| (Tennis) | faire des balles loc v |
Note: A hyphen is used when the term is a noun |
knock [sb]'s socks off, knock the socks off [sb] v expr | figurative, informal (amaze, impress) | épater, impressionner loc v |
| (familier) | en boucher un coin à [qqn] loc v |
| (familier) | laisser [qqn] baba loc v |
Knock yourself out! interj | slang, figurative (go ahead, do it) | vas-y interj |
| | fonce interj |
| "Could I try riding your bike?" "Sure, knock yourself out!" |
| - Est-ce que je peux essayer ton vélo ? - Bien sûr, vas-y ! |
knock-on effect n | UK (indirect consequence) | répercussion, conséquence nf |
| | effet nm |
| Inflation can be a knock-on effect of increased government spending. |
| L'inflation peut être une répercussion (or: conséquence) de l'augmentation des dépenses gouvernementales. |
knockdown price, knock-down price n | UK, informal (low cost, discounted price) | prix cassé, prix bas, prix minimum, prix de réclame nm |
| This holiday season, our store will offer the best knockdown prices of the year. |
knockoff (US), knock-off (UK) adj | slang (counterfeit) | faux, fausse adj |
| | imitation nf |
| | de contrefaçon loc adj |
knockoff (US), knock-off (UK) n | slang (bootleg copy) | faux nm |
| | imitation nf |
| It's not a real designer purse; it's only a cheap knockoff. |
| Ce n'est pas un vrai sac de marque mais un faux bon marché. |
take [sb] down a peg or two, bring [sb] down a peg or two, knock [sb] down a peg or two v expr | informal (humble) (familier) | remettre [qqn] à sa place, rabattre le caquet de [qqn] loc v |
throw [sb] for a loop, knock [sb] for a loop v expr | (upset, shock) | choquer⇒ vtr |
| (moins fort) | interloquer⇒, stupéfier⇒, déconcerter⇒ vtr |
| The news of her brother’s death really threw Evie for a loop. Discovering his wife had been cheating on him with his best friend knocked Stuart for a loop. |