▾Dictionnaire anglais-français
landing nom (pluriel: landings)—
atterrissage m (pluriel: atterrissages m)
The plane moved to the tarmac after landing. — L'avion s'est déplacé vers le tarmac après l'atterrissage.
débarquement m (pluriel: débarquements m)
landing participe présent—
« landing » pourrait être un participe présent
land verbe (landed, landed)—
atterrir v
The plane has just landed at the airport. — L'avion vient d'atterrir à l'aéroport.
This aircraft has the capability of landing on short runways. — Cet avion a la capacité d'atterrir sur des pistes courtes.
poser v
The pilot landed the plane without difficulty. — Le pilote a posé l'avion sans difficulté.
débarquer v
The passengers landed in Rome after a four-hour flight. — Les passagers ont débarqué à Rome après un vol de quatre heures.
décrocher v
I finally landed my dream job. — J'ai enfin décroché l'emploi de mes rêves.
Exemples :
landing page n—
▸Wikipédia
▾Sources externes (non révisées)
A 'soft landing' was ensured by increasing [...]
quotas by one percent every year between 2009/10 and 2013/14.
consilium.europa.eu
|
Un "atterrissage en douceur" a été [...]
assuré en augmentant les quotas d'un pour cent chaque année entre 2009/10 et 2013/14.
consilium.europa.eu
|
Technical measures include such
[...]
provisions as minimum landing sizes, rules governing [...]
mesh size and composition of catches,
[...]
closed areas and seasons, and the types of fishing gear which may or may not be used.
consilium.europa.eu
|
Les mesures techniques comportent des dispositions relatives aux
[...]
tailles minimales de débarquement, au maillage et [...]
à la composition des captures, aux zones
[...]
et périodes d'interdiction de la pêche ou aux types d'engins de pêche qui peuvent ou ne peuvent pas être utilisés.
consilium.europa.eu
|
hazardous opening of a guard until the carrier has
[...]
stopped at the corresponding landing. europarl.europa.eu
|
l'ouverture dangereuse d'un protecteur avant que l'habitacle ne se
[...]
soit arrêté au palier correspondant. europarl.europa.eu
|
A path from the boat landing stage takes you [...]
through the woods to the cave entrance.
blsag.ch
|
Depuis le débarcadère, un sentier mène [...]
à travers la forêt vers l'entrée de la grotte.
blsag.ch
|
In the event of a landing thus imposed, the [...]
aircraft with its occupants may continue its flight after examination, if any.
concernedhistorians.org
|
En cas d'atterrissage ainsi imposé, l'aéronef, [...]
avec ses occupants, pourra reprendre son vol après contrôle éventuel.
concernedhistorians.org
|
Indeed, greater weight results in
[...]
disproportionately higher landing fees when an aircraft [...]
is used on a frequent flight schedule
[...]
which is typical of the regional jet aircraft market.
eur-lex.europa.eu
|
En effet, un poids plus important entraîne
[...]
des redevances d'atterrissage disproportionnées, [...]
lorsqu'un avion est utilisé sur un
[...]
programme de vols fréquents, ce qui est en général le cas sur le marché des avions de transport régional.
eur-lex.europa.eu
|
This load was moved to a landing along a water stream. toucherdubois.ca
|
Cette charge de billes était envoyée le long d'un cours d'eau. toucherdubois.ca
|
The second floor with its slightly sloping
[...]
ceilings includes a landing, two bedrooms, a large [...]
bathroom and a storeroom.
patrice-besse.co.uk
|
Au deuxième étage
[...]
légèrement mansardé : palier, deux chambres, une [...]
grande salle de bains et un débarras.
patrice-besse.com
|
The plane
[...]
later made an emergency landing on a road and the crew [...]
disappeared.
unodc.org
|
L'avion a
[...]
par la suite fait un atterrissage d'urgence sur une route [...]
et l'équipage a disparu.
unodc.org
|
Preparations are going ahead for the next operation and
[...]
introduction to our new landing craft will take [...]
place tomorrow.
junobeach.org
|
Les préparatifs vont bon train pour la prochaine opération et on nous présentera notre
[...]
nouveau véhicule de débarquement demain. junobeach.org
|
As we moved in on the beach ahead of us, the
[...]
artillery marked the landing points with red shells. junobeach.org
|
Comme nous approchions de la plage devant nous, l'artillerie a
[...]
marqué les points de débarquement par des obus rouges. junobeach.org
|
Your mission is focused on landing the job. kellyengineering.ca
|
Votre mission est de vous concentrer à obtenir l'emploi. kellyengineering.ca
|
This system of management by landing quotas seems relatively [...]
simple but it has also proven suboptimal in several ways.
arcatlantique.org
|
Si ce système de gestion
[...]
fondé sur des quotas de débarquement semble relativement [...]
simple, il a montré ses limites à plusieurs égards.
arcatlantique.org
|
Un vol incroyablement calme, comme l'atterrissage. antarcticstation.org
|
|
The approaches to the support must
[...]
be equipped with protection devices in order to prevent the risk of people falling when the
[...]
support is not at a landing. europarl.europa.eu
|
Les accès doivent être munis de
[...]
dispositifs de protection, afin de prévenir les risques de chute de personnes quand la plate-forme ne
[...]
se trouve pas à un palier. europarl.europa.eu
|
After a hard landing you must check your back [...]
protection for damage.
gingliders.com
|
Après un atterrissage dur, vérifiez l'état [...]
de la protection dorsale.
gingliders.com
|
In the event
[...]
of an involuntary landing in enemy or enemy-occupied [...]
territory, the wounded and sick, as well as the crew of
[...]
the aircraft shall be prisoners of war.
concernedhistorians.org
|
En cas d'atterrissage fortuit sur territoire [...]
ennemi ou occupé par l'ennemi, les blessés et malades, ainsi que l'équipage
[...]
de l'aéronef, seront prisonniers de guerre.
concernedhistorians.org
|
This load of logs is being transported to a landing near a water stream for the spring drive. toucherdubois.ca
|
Ce voyage de bois était transporté près d'un cours d'eau pendant l'hiver pour la drave du printemps. toucherdubois.ca
|
The service is mandatory for vessels
[...]
electing not to fit landing booms. greatlakes-seaway.ca
|
Le service est obligatoire pour les navires qui ne sont
[...]
pas dotés de bômes de débarquement. greatlakes-seaway.ca
|
A player can capture his/her opponent's piece by
[...]
leaping over it and landing in a straight diagonal [...]
line on the empty square on the other side of it.
playray.com
|
Un joueur peut capturer les pièces
[...]
de son adversaire et sautant diagonalement au dessus
[...]
d'une pièce et en atterrissant sur une case libre [...]
de l'autre côté.
playray.fr
|
Landing fees are unpredictable and often very high [...]
(similar to the fare paid on departure)
the-great-adventure.fr
|
Les frais au port de débarquement sont imprévisibles [...]
et souvent très élevés (similaire au prix de transport payé au départ)
the-great-adventure.fr
|
The radar altimeter is used to measure the exact
[...]
height during the landing procedure of [...]
aircraft.
radartutorial.eu
|
Le radio-altimètre est utilisé pour mesurer la hauteur exacte d'un
[...]
avion durant la phase d'atterrissage. radartutorial.eu
|
When Debbie decided to put her career on hold to raise her first child, she assumed she'd have no trouble landing another job once she returned to the labour force. unesco.ca
|
Lorsque Debbie a décidé de suspendre sa carrière pour élever son premier enfant, elle croyait ne pas avoir de difficulté à se trouver un nouvel emploi à son retour sur le marché du travail. unesco.ca
|
The Government could ascertain that the
[...]
overall number of illegal landings had decreased and that there had been no illegal landings at the country's main landing strips (Bissau, Bubaque [...]
and Cufar).
daccess-ods.un.org
|
Le Gouvernement
[...]
pouvait constater que les atterrissages clandestins étaient globalement moins nombreux et qu'ils avaient cessé sur les principales pistes (Bissau, Bubaque [...]
et Cufar).
daccess-ods.un.org
|
According to the information communicated to the Commission, certain Member States have fished in
[...]
excess of permitted landings for some stocks in 1999. eur-lex.europa.eu
|
Conformément aux informations communiquées à la Commission, certains États
[...]
membres ont enregistré en 1999, pour certains stocks, des captures
[...]
excédentaires par rapport aux débarquements autorisés. eur-lex.europa.eu
|
Lastly, the proposal for a regulation provides for a more flexible approach, enabling sampling techniques to
[...]
be used to estimate total landings. europarl.europa.eu
|
Pour finir, la proposition de règlement fournit
[...]
une approche plus souple qui permet l'utilisation de techniques d'échantillonnage pour
[...]
estimer le total des débarquements. europarl.europa.eu
|